Чайник – Russian-English Dictionary – Glosbe

Чайник – Russian-English Dictionary – Glosbe

ru Чайник на столе.

Цена: 26 RUR
Производитель: Kitfort.Модель: Чайник КТ-625.
Цена: 1290 RUR
Производитель: Midea.Модель: MK-8029 Чайник.
Цена: 1260 RUR

en The teapot is on the table.

ru Чайник уже кипит.

en The kettle is boiling.

ru Мы кипятим чайник, чтобы вы могли помыть руки.

en We have to boil the kettle, for you to wash your hands.

ru Чай в китайском чайнике и превосходное печенье.

en Tea in a china pot and some very superior biscuits.

ru Не могла бы ты вскипятить чайник, любимая?

en Couldn’t get the kettle on, could you, love?

ru Про блестящий чайник, про теплые варежки.

en ♪ Bright copper kettles and warm woolen mittens ♪

ru Он перекинул чайник через паб, а что ты сделал?

en He’s thrown a kettle over a pub, what have you done?

ru Первый в мире необычный чайник.

en The world’s first novelty teapot!

ru Разве ты способен отличить чайник от вазы?

en A guy who can’t even distinguish between a tea ware and a vase.

ru Ну, тогда просто нагрей чайник

en Well, just fill the kettle

ru В каждом номере имеется круглосуточный доступ в Интернет, телефон с прямым набором номера, интерактивное ТВ, кофеварка и чайник.

en Each room is provided with 24/7 Free Broadband ,direct dial telephone, Interactive tv and tea and coffee making facilities.

ru Накрой чайник, Ада.

en Cover the kettle, Ida.

ru Я ещё даже чайник не ставила.

en I in’t even put the kettle on.

ru Это чайник на солнечной энергии

en That ” s the solar kettle

ru Я только поставлю чайник, и возьму ещё одну чашку.

en I’ll just put the kettle on and get another cup.

ru Пылесос и пособие для чайников по конституционному праву для Фазза.

en A vacuum cleaner, and a moron’s guide to constitution law for Fuzz.

ru У него тут есть все, но и ” Руководство для чайников

en He’s got everything here but Boating For Dummies.

ru Я поставлю чайник, и вы мне всё расскажете.

en I’ll put the kettle on and you can tell me all about it.

ru Заходи, я поставлю чайник.

en Come in, I’ll put the kettle on.

ru В номерах имеются чайник и кофеварка. Перед сном можно принять ванну.

en Use the coffee and tea making facilities and a bath before a perfect night’s sleep.

ru Поставим чайник?

en Put the kettle on?

ru К 17-му веку в западной кухне стало обычным делом наличие нескольких сковородок, противней, чайника и нескольких кастрюль, а также различных крючков и подставки для горшков.

en By the 17th century, it was common for a Western kitchen to contain a number of skillets, baking pans, a kettle and several pots, along with a variety of pot hooks and trivets.

ru Наклоняй чайник сильнее

en You’ ve got to give it a bigger tip

ru “Моя первая попытка приготовить чай была ужасна. В общем, с первого раза у меня не получилось, и со второго, и с третьего… Это нетрудно, но важно правильно положить точно отмеренное количество сахара и чая, а также уметь сделать пенку: чай наливают, подняв чайник над чашкой на определенную высоту, а ведь он легко может вылиться, оставив на блюде какое-то месиво.

en “The first time that I tried to prepare a cup of tea was terrible, well, the first time, and the second and the third… It is not that difficult but you must calculate precisely the quantity of tea and sugar and make the foam: You have to pour out the tea from a certain elevation, and then it easily spills out and makes a mess of your platter.

ru От “чайника” с добрыми намерениями жди совета, способного уничтожить Землю армагеддоном многократного действия.

en Well-meaning noobs can give advice capable of bringing about an armageddon with the potential of destroying the Earth multiple times over.

Чайники