скипеть — Викисловарь

скипеть — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства[править]

скипе́ть

Производитель: LEFARD.
Цена: 1135 RUR
Цена: 845 RUR
Цена: 820 RUR

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5b. Соответствующий глагол несовершенного вида — кипе́ть.

Приставка: с-; корень: -кип-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. то же, что вскипеть; нагреться до кипения, бурления ◆ — Чем вам бесполезно жалеть меня, лучше дайте мне кофе, — сказала с маленькой досадой Елена и видя, что на столе стоял кофейный прибор. — О, с великою моею готовностью! — произнёс Жуквич и сам принялся варить для Елены свежий кофе. При этом он несколько раз и очень проворно сполоснул кофейник, искусно повернул его, когда кофе скипел в нём, и, наконец, налил чашку Елене. Кофе оказался превосходным. А. Ф. Писемский, «В водовороте», 1871 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ — Скипела уха! — возгласил рыбак, чмокая губами, и крикнул: — Эй, купец! Иди уху хлебать… — Не тронь, не буди, — сказал Тиунов. — У него душа болит… Они начали шептаться, и под этот тихий шёпот Кожемякин заснул. Максим Горький, «Жизнь Матвея Кожемякина», 1910 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Живёт ли Солнце? 〈…〉 Нет, по-видимому, — “не живёт”. “При такой горячности — всё скипит, сварится”. Имеет ли оно душу — вот вопрос. “Что будет с душой при очень высокой t°?” Неведомо. В. В. Розанов, «Апокалипсис нашего времени», 1917⁠–⁠1918 гг. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Закипел чайник. Маша схватила тряпку, потом крикнула: — Лёнька! Чайник скипел! — Я сыму! Не кричи, Ванятку разбудишь. — Фёдор снял чайник и поставил на пол. — Что ты, батя! — Маша укоризненно всплеснула руками. — Заткнёшься, ноги сваришь. Майя Ганина, «Настины дети», 1957 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ У царя денег много, он и мороженое прямо из бочки ест! — облизнувшись, сказала Динка. — Вишь ты, какой гад! Иному хлеба купить не на что, а он занялся мороженым. Ну, недолго осталось! Вот я все бумажки подложу — тогда живо дело пойдёт! Давай-ка, пока чай скипит, бублики заготовим! — Давай! — обрадовалась Динка. Ей тоже очень хотелось помочь свержению царя. Лёнька взял один бублик, сделал внутри продольный разрез ножом и, сложив в тонкую трубочку прокламацию, задвинул её внутрь бублика. Валентина Осеева, «Динка», 1959 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Они вместе принимались ставить самовар под навесом справа от летней кухни: большую, пузатую чурку застилали клеёнкой, рядом притыкали две низенькие чурочки для сиденья, устанавливали самовар на «стол», заливали его водой и втыкали трубу. «Скипел?» — через пять секунд спрашивала Ариша. «Нет, так быстро не кипит», — вразумляла Катя. «Скипел?» — «Нет, говорят тебе, рано». — «Скипел?» — «Скипел». Начиналось чаепитие. В. Г. Распутин, «Нежданно-негаданно», 1997 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. бурно проявиться (о чувствах) ◆ Голыш он, голыш науличный! Скажи ты ему наотрез — нет и сто раз — нет. Я не принимаю к себе в родство молокососов, у которых голова и киса́ так пусты, что дунь — улетят. Саг олсун!» Предоставляю судить всякому, какое бешенство обуяло Искендер-бека, когда ему слово в слово был передан насмешливый отказ. Наконец пена ярости скипела, и он затаил глубоко в сердце обманутую страсть свою и голодную ненависть. А. А. Бестужев-Марлинский, «Мулла-Нур», 1836 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен. быстро сделаться (о деле) ◆ Мысль моя ей понравилась; тотчас сделан рисунок, позван подрядчик, набрана труппа актёров, сделали между ими и другими посетителями складку. Сумма набралась достаточная, ударили в топоры, заставили маляров писать кулисы, и театр скипел в минуту. Все довольны, и хозяева, и гости; труднее было всего набрать женщин. Молодые девушки при предложении о театре облизывались, краснели и говорили: «Стыдно». И. М. Долгоруков, «Повесть о рождении моём, происхождении и всей моей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве, 1788‑го года в августе месяце, на 25‑ом году моей жизни», Части 1⁠–⁠2, 1788⁠–⁠1822 гг. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ — Это невозможно!.. — прервал его Крыжановский. — Почему? — удивлённо спросил Николай Павлович. — Вы забываете, ваше величество, что граф Фёдор Петрович Толстой по чину больше ничего, как мичман в отставке. А место вице-президента Академии художеств, кажется, требует чина статского советника? — Только-то? 〈…〉 У Николая Павловича живо скипело дело: граф Фёдор Петрович Толстой был назначен вице-президентом Академии художеств с пожалованием ему чина статского советника. М. Ф. Каменская, «Воспоминания», 1894 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. вскипеть, свариться, вскипятиться
  2. забурлить, заклокотать
  3. сварганиться

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Префиксное производное от глагола кипеть, далее от праслав. *kɨpḗtī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кыпѣти, кыплѭ, русск. кипеть, укр. кипíти, болг. кипя́, сербохорв. ки́пjети, ки́пи̑м, словенск. kipė́ti, kipím, чешск. kypět, польск. kipieć; восходит к праиндоевр. *kēwp-

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Метаграммы[править]

Библиография[править]

Чайники